در دوران گذشته که هنوز دستگاهی اختراع نشده بود تا متن را بهصورت منظم و مرتب بنویسد، افراد مجبور بودند که متنها را با دستخط خویش، بنویسند.« از آنجا که دستخط هر کس بادیگری متفاوت است و هر کس بنا بر ذوق و سلیقه خویش، خط مینویسد» لذا ممکن بود خواننده در خواندن متن دچار مشکل شود و حتی نتواند متن را بهخوبی بخواند.احتمالاً آن حکایت را شنیدهاید
که شخص خطی مینوشت که نه خود میتوانست بخواند و نه دیگری! اما امروزه با پیشرفت صنعت چاپ و وجود تکنولوژیهای متعدد در این حوزه، مشکل خوانایی و ناخوانایی خط حل شده است.تکنولوژیها فارغ از اینکه چه کسی از آنها استفاده میکند، خروجی یکسانی تولید میکنند.
منظور اینکه، مهم نیست چه کسی متن را مینویسد چون متن تایپ شده از یک استاندارد پیروی میکند و خروجی کار استاندارد است و برای همگان خوانا.
<**ادامه مطلب...**>
فونتهای زبان فارسی Farsi Font!
فونتها که در زبان فارسی به آنها قلم گفته میشود در جایگاه خود حائز اهمیت هستند. همانگونه که هر شخص با قلم خویش، نوعی متفاوت از قلم دیگری مینویسد، فونتها هم مثل هم نیستند و هر کدام شکل منحصربهفردی دارند. در حد امکان باید سعی نمود تا از فونتها بهخوبی استفاده کرد و هر کدام را در جای خود بهکار برد. در نظرگاه شخصی بنده، بحث نمودن پیرامون فونتها نیاز به پرداخت دارد و باید به آن توجه نمود. در ذیل میکوشم تا تجربیات شخصیام را در زمینه استفاده از فونتها بیان کنم. امید آن دارم که مقبول و مفید واقع گردد.
فونتهای فارسی_عربی Farsi – Arabic Font
متاسفانه فارسی زبانان بیشتر از فونت عربی استفاده میکنند تا فارسی. آنها ناخودآگاه از فونتهای عربی استفاده میکنند و فکر میکنند که هیچ فرقی بین فونت فارسی و عربی نیست. در صورتی که بین این دو تفاوتهای چشمگیری دیده میشود که در قسمتهای بعد به آن اشاره خواهد شد.
? تشخیص فونت عربی از فارسی:
ی :
همه کسانی که از کامپیوتر استفاده میکنند، احتمالاً حداقل برای کنجکاوی هم که شده از Word استفاده کردهاند. اگر توجه کرده باشید هنگامی که متنی را تایپ میکنید و فونت آن را به فونتهای (مثلاً) فارسی (مثل نازنین، میترا، یاقوت، هما و...) تغییر میدهید، میبینید که «ی» در وسط کلمهها جدا و تنها نوشته شده است. احتمال قریب به یقین از کلیدهای (Replace)Ctrl + h و جایگزین نمودن Shift + x به جای «ی» برای رفع این مشکل استفاده کرده و از جادوی Ctrl + h لذت بردهاید. اما بهرغم حظی که بردهاید باید خدمتان عرض کنم که با این کار «ی» فارسی را به «ی» عربی تبدیل کردهاید. برای رفع این مشکل نباید از Shift +x استفاده کنید چون مشکل از متن نیست بلکه مشکل از فونت است که شما به اشتباه از نسخه عربی استفاده کردهاید. بنابراین توصیه میکنم که حتماً از فونتهای فارسی استفاده کنید. برای تشخیص «ی» عربی نیز، در قسمت پایین آن دو نقطه وجود دارد، اما در فارسی نقطه وجود ندارد.
ک:
ک در فارسی بهصورت سرکشدار نوشته میشود، درصورتی که در عربی سرکش ندارد و یک حمزه کوچک روی آن است. البته ممکن است که بعضی از فونتهای عربی این تفاوت را نشان ندهند.
ارقام:
ارقام 456 در فارسی بهصوت دندانهدار نوشته میشوند، در عربی تقریباً دندانه ندارند، مثلاً زائده قسمت پایینی 5 حذف میشود و 6 به صورت L برعکس و قرینه نوشته میشود. 4 نیز بهصورت شکسته نوشته میشود.
ممکن است بپرسید؛ برای خواننده مهم نیست که متن با چه فونتی(عربی یا فارسی) نوشته شده است و در هر دو حالت، متن را یکجور میخواند و به مشکل خاصی برخورد نمیکند.در جواب باید بگویم، درست است که فرق بین این دو، به مفهوم کلمات و روان خواندن آنها خدشهای وارد نمیکند. اما ممکن است به مشکلات بسیار ظریفی برخورد کنید که هرگز فکرش را نمیکردید. به عنوان نمونه، موتورهای جستوجو اغلب بهصورت کاراکتر به کاراکتر جستوجو میکنند، مثلاً وقتی شما کلمه "آمونیاک" را جستوجو میکنید، موتور جستوجو این کلمه را حرف به حرف خوانده و بنا بر درخواست شما (جستوجوی سریع و پیشرفته) اقدام مینماید. حال فرض کنید که شما با یک ویندوز فارسی و فونت فارسی این کلمه را نوشتهاید، اما سایتهایی که این کلمه را در متن خود دارند از ویندوز و فونت عربی استفاده کردهاند. موتور جستوجو نمیتواند این کلمه را تشخیص بدهد، زیرا کاراکترهای «ک» و «ی» آنها با هم فرق میکند.
البته شایان توجه است؛ بعضی از ویندوزها هم فارسی یا عربی هستند. ویندوزهای قدیمی 98 اکثراً عربیاند. حتی بعضی از نسخههای ویندوز XP SP1نیز عربیاند. توصیهام این است که از ویندوزهای فارسی استفاده کنید.